«Шко́ла жён» (фр. L'École des femmes) — пятиактная театральная комедия Мольера в стихах, премьера прошла в театре Пале-Рояль 26 декабря 1662 года. Посвящена Генриетте Английской, супруге герцога Орлеанского, официального покровителя труппы.
Действующие лица:
 • Арнольф, иначе называемый господином де ла Суш.
 Первым исполнителем роли был сам Мольер. Среди известных исполнителей на французской сцене Жан Батист Франсуа Прово, (fr: Jean-Baptiste François Provost), Люсьен Гитри (fr: Lucien Guitry), русские актёры XIX века: М. С. Щепкин и С. В. Шумский (1869), на немецкой сцене Ариберт Вешер (de: Aribert Wäscher), на итальянской сцене Мемо Бенасси (it: Memo Benassi), на болгарской сцене Константин Кисимов.
 • Агнеса, невинная молодая девушка, воспитанница Арнольфа.
 Первая исполнительница роли актриса труппы Мольера Катрин Дебри (De Brie). На русской сцене в этой роли выступали Н. М. Медведева (1847, Малый театр), А. П. Кравченко, Н. С. Васильева (1870. Малый театр), М. Д. Львова-Синецкая.
 • Орас, возлюбленный Агнесы.
 Первый исполнитель Лагранж.
 • Ален, крестьянин, слуга Арнольфа.
 Первый исполнитель fr: Brécourt
 • Жоржетта, крестьянка, служанка Арнольфа.
 Первая исполнительница Мадлен Бежар или Лагранж (fr: Mademoiselle La Grange)
 • Кризальд, друг Арнольфа.
 Первый исполнитель Франсуа Бедо
 • Энрик, зять Кризальда.
 • Оронт, отец Ораса и близкий друг Арнольфа.
 • Нотариус.
 Первый исполнитель — Дебри fr: De Brie
Аудиокнига «Школа жён» – комедия Ж.-Б. Мольера в переводе и исполнении известного современного поэта, прозаика и публициста Дмитрия Быкова.
 Сохранив классическую форму, слог и стиль оригинала, переводчик умудрился, с присущим ему неповторимым чувством юмора, адаптировать французскую пьесу времён Людовика XIV к современности, добавить тексту XVII века динамичности и стихотворной лёгкости. Комедия Мольера приобрела в переложении Дмитрия Быкова совершенно новое звучание и получила неожиданно свежую и оригинальную трактовку.