Шестеро постояльцев гостиницы «Приют героев» сгинули без вести в результате ночного налета таинственных злоумышленников. Расследование преступления поручено двум конкурирующим службам, но барон фон Шмуц, обер-квизитор Бдительного Приказа, и магичка высшей квалификации Генриэтта Куколь, вигилла Тихого Трибунала, еще не знают, куда приведут их дороги следствия. Возможно, это будет зловещий Чурих, гнездо некромантов, или цитадель Черно-Белого Майората, где в давние времена шагнул с балкона в вечность магистр самого нелепого из рыцарских орденов…
Prologus
Liber I. Конрад фон Шмуц, обер-квизитор бдительного приказа
Caput I. «А в этом отеле на мягкой постели заснешь – и не встать поутру…»
Spatium I. Орден рыцарей Зари, или Синопсис архивов Тихого Трибунала
Caput II. «Они бились день, они бились два – в головах трава, по степи молва…»
Spatium II. Шпагу – королю, гонор – никому, или Жизнь семейства Ривердейл
Caput III. «Берегись, пескарь, на хвосте сыскарь – лихо под мостом повилять хвостом…»
Spatium III. Надзор семерых, или Их действительно было семеро
Caput IV. «То не шум за стеной, то не тень за спиной – то удача идет стороной…»
Spatium IV. Сведения о пропавших квесторах, или Синопсис архивов Бдительного Приказа
Caput V. «Эй, в поход, друзья убогие, колчерукие, безногие, – глупый будет атаман…»
Spatium V. Сведения о Чурихе, или Синопсис архивов Бдительного Приказа
Liber II. Генриэтта Куколь, вигилла Тихого Трибунала
Caput VI. «Все мы маги на бумаге, чародеи по идее, а в кармане – вошь на мане…»
Spatium VI. Страж гробниц, или Синопсис архивов Тихого Трибунала
Caput VII «Говорит ворожея, что не вышел рожей я, — ах, фортуна ты, фортуна, подколодная змея…»
Spatium VII. Ария Терцини из Трагедии «Заря» Томаса Биннори, барда-изгнанника
Caput VIII «Шли моранские хорты по чудному следу — ах, не быть со мной на «ты» ни зиме, ни лету…»
Spatium VIII. Дама за семью печатями, или Синопсис архивов Тихого Трибунала
Caput IX «Мы странно встретились с тобою на окраине, и был томительно-нелепым наш союз…»
Spatium IX. Профосы Надзора Семерых, или Синопсис архивов Тихого Трибунала
Caput X «В порту смотрю на клипера — ни пуха ни пера!..»
Spatium X. Их ответ на наш ответ на их запрос, или Синопсис доклада обер-квизитора
Caput XI. «А разбойник честной точит ножик стальной – то ль зарезать, а то ли зарезаться…»
Spatium XI. Страдания молодого вора, или Рассказ Михаля Ловчика, прозванного Гвоздилой
Caput XII. «Они пришли за магом на рассвете, когда царит не мана, а туман…»
Spatium XII. Страсти в будуаре, или Наама Шавази, член Совета Высших некромантов Чуриха
Liber III. Конрад фон Шмуц, обер-квизитор Бдительного Приказа, и Генриэтта Куколь, вигилла Тихого Трибунала
Caput XIII «Собиралися в поход, выезжали из ворот — ох, в предвестье зубы ноют, видно, лихо не минёт!..»
Spatium XIII. Речитатив шута Юргена Леденца из трагедии «Заря» Томаса Биннори, барда-изгнанника
Caput XIV «Черный замок в черной роще — что бывает в жизни проще?..»
Spatium XIV. Сон в осеннюю ночь, или Чужая душа в потемках
Caput XV «Вот бы взять человечка за любое местечко — и начать выяснять, что к чему…»
Spatium XV. Краткая история Рагнар-Йока, или Жизнь в двух стенах
Caput XVI «В один фургон коня и лань впрягла карающая длань — и гонит по ухабам-буеракам…»
Spatium XVI. О Чурихе – либо хорошо, либо никак, или Откровения гроссмейстера Эфраима Клофелинга
Caput XVII «Былого тень я в памяти храню — хочу пришить к сегодняшнему дню…»
Spatium XVII. Сон в осеннюю ночь, или Чужая душа в потемках
Caput XVIII «В лихом бою я, как в раю, — ложусь и больше не встаю…»
Spatium XVIII. Показания Андреа Мускулюса, лейб-малефика, или Двадцать дней спустя
Liber IV. Генриэтта Куколь, вигилла Тихого Трибунала, и Конрад фон Шмуц, обер-квизитор бдительного приказа
Caput XIX «Мы бы здесь легли костьми, но с незваными гостьми много больше хлопот и мороки…»
Spatium XIX. Кадавральня Чуриха, или Синопсис архивов Тихого Трибунала
Caput XX. «Меж деревьев бродят тени, и смущенные растенья шевелят корнями: как же так?..»
Spatium XX. Тайна, упавшая с балкона, или Воспоминания Эфраима Клофелинга
Caput XXI «Ты скажи, чародей: что ж так много людей, что ж так мало хороших идей?..»
Spatium XXI. Нисхождение во тьму, или Житие Рене Кугута, пульпидора и идеалиста
Caput XXII. «Вот бы сделать таран из возвышенных чувств и ударить в ворота небес…»
Spatium XXII. Нисхождение во тьму, или Житие Рене Кугута, пульпидора и идеалиста (часть II)
Caput XXIII. «Вот и день прошел, вот и век, и больше – время сбора камней и теней…»
Spatium XXIII «Серая» ария герцога Губерта из трагедии «Заря» Томаса Биннори, барда-изгнанника
Epilogus